Berliner Blockade – die Blockade Berlins

 

Zur Einleitung, die Entstehung einer bipolaren Weltordnung.

Im Berlin 1948 geschieht die erste massive Konfrontation zwischen Ost und West.

 

Problem frage: waren die Allierten nur Besatzer?

Vocabulaire spécifique: die Luftbrücke – der Rosinenbomber

 

Die Währungsreform als eine Weiche (aiguillage) zur Teilung Deutschlands

Truman-Doktrin

Scheitern (échec) einer gemeinsamen Verwaltung Deutschlands

Die Allierten führen in den Westsektoren außer Berlins eine neue Währung ein: die Deutsche Mark.

Die Sowjetunion beantworte dies mit der Einführung der Ost-Mark in der sowjetischen Besatzungszone und in Ost-Berlin.

Sofort, führen die Westallierten die DM in West-Berlin ein.

In Reaktion herauf, sperren die Sowjetunion alle Land- und Wasserwege nach Berlin.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien  organisieren eine Luftbrücke nach Berlin um die Stadt zu versorgen.

 

Die Spannung: la tension y compris électrique  ¹ die Entspannung : la détente

Die Währung : la monnaie

Die Einführung : l’introduction   sich einführen: s’introduire

(Strasse - Hafen)  sperren : barrer la route, bloquer le port

Die Sperre : le barrage, le blocus  - Das Sperregebiet: la zone interdite

Die Absicht (en): l’intention   etwas zu tun beabsichtigen : avoir l’intention de faire quelque chose

gefährden (pas de ge): mettre en danger - gefährlich: dangereux – die Gefahr laufen zu: courir le risque de ...

begreifen (begriff, begriffen): comprendre, saisir, concevoir   (der Begriff)

die Versorgung (en): l’approvissionnement

Das Bollwerk: le bastion

Die Siegermächte: les forces victorieuses

Vertrauensvolle Zusammenarbeit: coopération confiante

Der Verzicht auf jm/etwas : la renonciation à   / verzichten (pas de ge)

verlangen etwas von jdm : exiger qqch de qqn

Zurückweisen: refuser, rejeter

In Kraft treten: entrer en vigueur

Auf die Knie zwingen: mettre à genoux

das Aushungern Westberlins: Berlin-ouest affamé

In sein Machbereich einbeziehen: passer sous son autorité

Der Einsatz (-sätze): mise, engagement, intervention

Der Widerstand (stände): la résistance

Die Ausübung: l’exercice -/ ausüben: exercer

Die Niederlage(n): la défaite

Die Übergabe (n): la remise, la capitulation

Die Drohung (en): la menace

Der Druck (-e): la pression

Der Zweifel (-): le doute 

die Wurfel gefallen sind: les dés en sont jetés.

Das Abkommen: l’accord

Die Viermächteverwaltung: le contrôle quadripartite

Die Verwaltung: l’administration

Im Abstand von etwa 3 bis 4 Minuten= in Minutentakt: au rythme d’un toutes les quelques minutes

 

 

Die Karikatur von General Lucius D. Clay

Die Soldaten der  UDSSR  kreisen westliches Berlin  ein. Die Brandenburger Tor ist das einzige mögliche Durchgang zwischen die beiden Städten, die beiden Berliner Blöcke: West- und Ost-Berlin.

Ein riesiger amerikanischer Flieger macht einen Schritt, um in der Oberseite der Militärs zu gehen und in die Zone unter Blockade einzutreten. Er trägt ein Rucktasche (die Tasche), Er sieht entspannt, raucht eine Zigarette, hat sein Händen in die Tasche und blickt mit einem kleinen  spöttischen Lächeln  zurück.

Der amerikanische Flieger ist der General Clay, der die Luftbrücke organisiert hat.

 

Lächeln (das): le sourire

Spöttisch: narquois, moqueur       

 

Das Stuffendiagramm

Senkrecht finden sich die Konsumgüter in den Tausenden Tonnen.

Waagerecht finden sich die Monate die die Luftbrücke dauerte.

Dis Säulen zeigen eine beständige Vermehrung der Nahrungslieferung für zweieinhalb Jahre (une année et demie)

Die Menge vervierfacht sich im Laufe von eineinhalbem Jahr.

Die Karte zeigt die Anfangsflughäfen der Luftbrücke nach westlichem Berlin.

 

Der Rosinenbomber, litt „le bombardier aux raisins secs“

Terme familier désignant les avions du pont aérien . Entre le 24 juin 1948 et le 12 mai 1949, durée du blocus, près de 200000 volms apprtèrent 1,44 million de tonnes de biens divers.

 

Zum Schluss:

Die Amerikaner und Briten waren aus Besatzern Verbündete und Retter geworden.

Die Teilung Deutschlands und die Entstehung der zwei Staaten

Der Retter (-): le sauveur (à ne pas confondre avec « der Erlöser » : le Sauveur soit le Christ)

 

 

 

 

Complément culturel : idées à retenir pour illustrer le sujet qui sont extraites du témoignage d’une personne ayant vécu le blocus de Berlin (art étudié ou non en classe selon le temps disponible)

 

„Geschenke des Himmels“  aus Vocable (5 au 18 avril 2007)

Le contenu de l’article étudié est à utiliser à bon escient en fonction du dossier

 

Das Handelsblatt: „bonne feuille“ , c’est à dire  extrait d’un livre publié en avant première dans un journal.

Amtierend: en fonction

Genehmigen: autoriser, consentir à  (die Genehmigung)

Freilegen = ausgraben = dégager, mettre au jour quelque chose (exemple des ruines)

Ne pas confondre avec  mettre à jour = aktualisieren (pour un travail) updaten (des données informatiques)

Obdachlos: sans abri / Das Elend: la misère / Die Not: le besoin / Verhungern : mourir de faim

Der Wohltäter : le bienfaiteur

Das Verpflechtungspäckchen : la ration de survie (de l’armée)

Nicht zu ermessen sein: être inestimable

 

Den Name der Aktören erinnern

Lincoln Clark rät Pakete zu schicken

General Lucius D. Clay, der Militärgouverneur der amerikanischen Besatzungszone, richtete die Luftbrücke ein.

Die Kommunalverwaltung verteiltet die Pakete und sendetet sie nach den Aufenthaltsorte der Menschen mit Hilfe Caritas.

Ein Bild erinnern um das Elend zu beschreiben.

« Ich habe das Butterbrotpapier (papier sulfurisé) ausgekocht. Damit wenigstens ein paar Fettaugen (l’oeil de bouillon)  auf der Suppe schwammen“ (la personne cuisait le papier sulfurisé pour récupérer le gras)

Ein Beispiel erinnern:

Die ersten Nylonstrumpfe. (la pesronne reçoit les premiers bas en nylon par le ciel)

Die Leitidee erinnern:

Glück im Unglück – Hilfe zur Selbsthilfe.

Die ungebrochene deutsch-amerikanische Freundschaft, eine Geschichte aus Trümmern geboren!

Am 27. November 1945 gründen die Verbände die Hilfsorganisation „Cooperative for American Remittances to Europe“, kurz CARE. Ende Februar 1946 genehmigt der amtierende Präsident Harry Truman die ersten Paketlieferungen mit Lebensmitteln und Kleidern für das hungernde Europa.

Die Luftbrücke wird eine der gröβten Solidaritätsaktionen aller Zeiten: fast zehn Millionen braune Kartons erreichen bis 1960 allein deutschen Boden. Sie werden weltberühmt als „Care-Pakete“.

Auch nach Aufhebung der Blockade durch die Russen an 12. Mai 1949 fliegen die Bomber weiter.

Die Organisation weitet sich aus und benennt sich zweimal um. 1994 wird aus „American“ schlieβlich schicht „Assistance“ Hilfe. Heute ist CARE eine der gröβten Hilfsorganisationen der Welt.